Non classé

De l'utilité des réseaux… Laurence grenier suite saison 1

Ecrit par Martine Abbou

Laurence Grenier a organisé le 27 juin dernier «  Les ateliers des 5 sens. »

Cette pharmacienne « rédactrice de wimadame par procuration et coup de coeur » femme de lettres et lectrice de Proust vous propose des passerelles vers des réponses adaptées. Les années de Proust……

L’art source de performances pour l’entreprise et ceux qui y travaillent.      

Pour établir un bon groupe, un beau réseau, ne faut-il pas un but commun, du moins un goût que l’on partage pour certaines choses, une activité similaire ? La constitution du réseau, par ce partage, n’exclut-elle pas certains, comme par exemple et comme si souvent dans l’Histoire, des femmes, sans avouer ou même imaginer un préjugé ?

Toute « nouvelle recrue » à qui les Verdurin ne pouvaient pas persuader que les soirées des gens qui n’allaient pas chez eux étaient ennuyeuses comme la pluie, se voyait immédiatement exclue. Les femmes étant à cet égard plus rebelles que les hommes à déposer toute curiosité mondaine et l’envie de se renseigner par soi-même sur l’agrément des autres salons, et les Verdurin sentant d’autre part que cet esprit d’examen et ce démon de frivolité pouvait par contagion devenir fatal à l’orthodoxie de la petite église, ils avaient été amenés à rejeter successivement tous les « fidèles » du sexe féminin. (Un amour de Swann)

Pour que le réseau vive, il faut qu’il ait une raison d’être, et qu’il soit animé, et il me semble que les femmes entre elles le font si naturellement, qu’un investissement personnel minimum suffit à faire fleurir leur association. Penser en termes non plus de  je, mais de nous, vient aisément, et si dans le cadre de l’entrepreneuriat, http://www.ladocumentationfrancaise.fr cette tendance partageuse peut ne pas être toujours un atout, en revanche, s’entr’aider entre entrepreneurs ne présente aucun inconvénient, qu’un bénéfice et le plaisir immense d’échanger avec ses semblables.

 

Cet été,pour nos lectrices Européennes Laurence Grenier vous offre en anglais sa passion pour Proust.   

 

“For a  long time I used to go to bed early”

I was living in America and searching for a dazzling experience, a truth in what I was undertaking, the paintings I was selling, the artists I was meeting, the decorative models I was creating, the relations I was maintaining, the family I cherished, the nostalgia for my country I was conserving; nothing was satisfying me completely.

Hazard would have it that I start reading Remembrance of Tihings Past by Marcel Proust, and suddenly, after a rather difficult beginning, page 62, the esthetic shock, the uncontrollable emotion, the discovery of a depth inside of my soul which I had previously been unaware of.  The 3000 pages that followed flew by, an incipient sob made itself felt at the level of my throat, here and there: I had been conquered, I was becoming Proustian, the only thing left for me to do being to convince the people aware of the author’s reputation, but whom had never read his opus, of the magic of a great novel.

A strange encounter between the old European world during the Belle Epoque and the American new world of the 21st century, between a society consisting of jaded, idle snobs and a society founded upon an enterprise and dynamism without prejudice.  From a society that valued the predetermined societal hierarchy based on birth and in a future where choice is an option, where the women are no longer relegated to the status of subaltern, footnotes of history, where the mobility that had been an exception to the rule had become the rule itself, where both spiritual and intellectual communities have imploded, reconstructed themselves, dislodged.  I discovered within myself the soul of a missionary, a love for words meant to be shared ; I had found my subject : inciting others to read Proust, having his work intervene in all facets of real life, which makes you discover, enlarge, share, understand other people, and, starting from the specifics, the base, the petty, attaining the universal.

This is why it is with pleasure that I accepted Martine Abbou’s proposition – to maintain this column, which I’d like to call, not the Proust questionnaire, but Proust responds…  Within the realm of the possible. I would like for each of our questions, our observation, our worries or our hopes, to cite an extract from Marcel Proust’s masterpiece (Remembrace of Things Past, his only novel, more than 3000 pages, 7 volumes : Swann’s Way, In a budding grove, Guermantes Way, Cities of the Plain, The Captive,  The Fugitive, Time Regained).  A reflection on a great work, that of a writer who understood everything and transmitted it to us, a writer who started it all with :

 

“Le passé est toujours présent” Maurice Maeterlinck….il suffit de bien vouloir le connaitre

Bel été

 

 

 

Laisser un commentaire